Adjust Font Size: A A       Guest settings   Register

Kanji for Oh?

Discussion in the Ask the Commish forum
Kanji for Oh?
How do they write "Oh" (manager of the Hawks) in Japanese? Because from what I know of Japanese there isn't any way to write it. Can anyone tell me?
Comments
Re: Kanji for Oh?
[ Author: westbaystars | Posted: Nov 28, 2004 9:45 PM | YBS Fan ]

The Kanji is 王 as in "king," which my daughter learned in first grade, making it one of the 80 most basic characters (besides Hiragana and Katakana, which she also did her first year) used in Japanese.
Names in Kanji
[ Author: westbaystars | Posted: Nov 28, 2004 10:11 PM | YBS Fan ]

If you're interested in learning names in Kanji, I have them in this file listed in alphabetical order by last name in Romaji, then in Kanji, and finally in Hiragana. The list of names is from the 2000 season, but Oh is there.

I'm preparing to make my entire bilingual database available to all (with some database skill), but would like to provide a little documentation first. It's high on my list of things to do, but not yet at the top. If you're already familiar with using HSQLDB, I'll post the URL to the database. Otherwise, you'll need more explanation than I have time to give you right now to get started. ("You" refers to anyone interested, not just Tony.)
Re: Names in Kanji
[ Author: Guest: Tony | Posted: Dec 1, 2004 2:30 AM ]

Yeah, I just learned hiragana and you can't write Oh in hiragana, so I thought you couldn't write Oh in Japanese, so...
Re: Names in Kanji
[ Author: westbaystars | Posted: Dec 2, 2004 8:37 AM | YBS Fan ]

You need to have a look at this thread (starting from the message just preceding the "Romanization Systems" sub-topic).

In a nutshell, there are several ways of transliterating the Hiragana to Romaji (the Western alphabet), and Pro Yakyu doesn't use any of them with consistancy. Furthermore, both "oo" and "ou" combinations may be transliterated to "oh" - so it's not a one to one correspondence when converting back to Hiragana.

If you're interested in names, please have a look at the above mentioned 2000 name list to see that Oh-kantoku can be and is written in Hiragana. Follow up by asking your teacher why names on Pro Yakyu uniforms aren't consistantly transliterated to Romaji.
About

This is a site about Pro Yakyu (Japanese Baseball), not about who the next player to go over to MLB is. It's a community of Pro Yakyu fans who have come together to share their knowledge and opinions with the world. It's a place to follow teams and individuals playing baseball in Japan (and Asia), and to learn about Japanese (and Asian) culture through baseball.

It is my sincere hope that once you learn a bit about what we're about here that you will join the community of contributors.

Michael Westbay
(aka westbaystars)
Founder

Search for Pro Yakyu news and information
Copyright (c) 1995-2024 JapaneseBaseball.com.
This work is licensed under a Creative Commons License.
Some rights reserved.